Corriente Córdoba, F. (2003):
zapato (cs.) “calzado de cuero”: es palabra de étimo muy discutido, pero más prob. hispánico, pues no de otro origen puede proceder el and. s/ṣappáṭ (cf. vasco zapatu “pisar”, que parece autóctono), aunque existen voces parecidas en eslavo, dialectos túrquicos y neop.!, mera coincidencia, a la vista de las fechas de la documentación en la Península Ibérica. El étimo del DRAE, tr. ***zabata, no parece haber existido nunca.