En el artículo de Oliver Pérez, D. (2005), Los arabismos del" Libro conplido" y otras huellas árabes, presenta este étimo de la siguiente forma:
[trujimán]: troiaman ‘intérprete’. Del ár turŷumān ‘intérprete’ que en otras obras presenta las variantes dragoman, truchiman, trujaman (DAI 460-461).
E dixo el Troiaman: Para mientes al logar de la Luna en el VIIº dia (194 a 19).
DAI = Corriente, 2003.
CORRIENTE, F. 2003. Diccionario de arabismos y voces afines en Iberorromance, Madrid.